Kanakue

calendario

Recursos

material de apoyo para los temas del plan de estudio.

para más información contáctanos.

caminata 2027

en el año 2027 del calendario gregoriano se celebrará en el anahuac el fuego nuevo.

el 2027 en el calendario tradicional anahuaca será el año 2 caña. sin embargo, también se reconoce el año 7 despues de covid y el año 11 agua del calendario del anahuac reformado.

¿porqué el 2027?

el calendario anahuaca está formado por 2 calendarios base: el calendario civil de 365 días y el calendario humano de 260 días.

al paso de 18980 días, ambos calendario se empatan, deberán pasar 52 años civiles y 73 años humanos para que esto suceda.

por esta razón, es una celebración anahuaca la ceremonia del encendido del fuego nuevo.

la cultura anahuaca
la fractalidad del calendario
sistema vigesimal trino
  1. el sistema vigesimal es otra forma de contar y darle significado a lo que contamos.
  2. en realidad, no se sabe de su origen, pero lo que si se sabe es que ha sido el sistema númerico-matématico por excelencia de la cultura anahuaca, hoy también conocida como México, Mesoamérica o América del Norte.
  3. la lógica del sistema vigesimal, es similar a la del sistema decimal, pero en vez de ir multiplicando sus ordenes de 10 x 10, se va multiplicando por 20. ¿pero porqué?
  4. la herramienta natural del ser humano para contar las cosas son los dedos.
    ¿cuántos dedos tiene el cuerpo humano?
    1. 20 son los dedos con los que se cuenta en el cuerpo del ser humano.
    2. 10 dedos están conectados con el aire (los de las manos) y los otros 10 están conectados con la tierra (los de los pies).
  5. continuará...
lecturas recomendadas
  1. Caso, Alfonso. El Pueblo del Sol. 1953.
  2. Castaneda, Carlos. Las enseñanzas de Don Juan. Editorial Fondo de Cultura Económica. 3ra edición. 1980
  3. Caso, Alfonso. El Pueblo del Sol. Fondo de Cultura Económica. México. 2004.
  4. Díaz del Castillo, Bernal. Historia de la Conquista de la Nueva España. Editorial Porrúa. México. 1986.
  5. Díaz, Frank. El Sagrado Trece. Editorial Kinames. México. 2005.
  6. Esparza Hidalgo, David. Nepohualtzintzin. Computador prehispánico en vigencia. Editorial Diana. México. 1978.
  7. Kanakue. Weiamoshtli: In Anawak In Toltekayotl. Editorial Impresora y Distribuidora S.A. México. 2014.
  8. Lenkersdof, Carlos. Aprender a escuchar: enseñanzas maya - tojolabales. Editorial Plaza y Valdez. México. 2008.
  9. León-Portilla, Miguel. La Visión de los Vencidos.
  10. León-Portilla, Miguel. Toltecáyotl, aspectos de la cultura náhuatl. Editorial Fondo de Cultura Económica. México, DF. 1983.
  11. Molina, Alonso de. Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana. Editorial Porrúa. México 2008.
  12. Romerovargas Yturbide, Ignacio. El Calpuli de Anáhuac. Editorial Romerovargas. México – Tenochtitlan. 1959.
  13. Sahagún, Fray Bernardino. Historia General de las Cosas de la Nueva España, II. Editorial Promo Libro. España.
  14. Sejourne, Laurette. Pensamiento y religión en el México Antiguo. Fondo de Cultura Económica. Lecturas Mexicanas. 1984.
  15. Siméon, Rémi. Diccionario de la lengua Náhuatl o mexicana. Editorial Fondo de Cultura: Siglo XIX. 1977.
vocabulario náhuatl - castellano
introducción

El náhuatl es la lengua oficial de los Toltecas.

El náhuatl es una lengua aglutinante, neutral y polisintética.

En la lengua náhuatl todas las palabras son graves - se acentúan en la penúltima silaba.

La lengua náhuatl puede ser escrita con tan solo 18 letras del abecedario latino y cuenta con un centenar de ideogramas orgánicos de su propia cultura.

Este vocabulario se ha ido recopilando de diversas fuentes de información. Las principales son el Diccionario de Molina; el Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana de Rémi Simeón; el Catálogo Alfabético (estudio jeroglífico) de Antonio Peñafiel; y de lo que se habla y escucha en las comunidades náhuatl del Anahuac.

Este trabajo permanece en constante corrección y desarrollo.

terminología

gramática

  1. adj.: adjetivo: palabra que describe a un pronombre o un sustantivo.
  2. adv.: adverbio: palabra que modifica o precisa el significado de otra palabra.
  3. conj.: conjunción: palabras que enlazan o unen palabras.
  4. int.: interrogativos: palabras que se usan para hacer preguntas.
  5. pl.: plural: palabra utilizada para nombrar dos o más entidades.
  6. prep.: preposición: palabra que indica posición, movimiento, relación de algo o alguien que existe.
  7. v.: verbo: acción del sujeto.

literarias

  1. met.: metáfora: juego de palabras que dan un significado diferente.
  2. n.: neologismos: palabras nuevas en el náhuatl.
  3. na.: nahuatlísmos: palabras náhuatl incorporadas al castellano, inglés, etc.
  4. r.: raíz: origen de la palabra.
  5. t.: topónimo: nombre de lugares.

tema

  1. cal.: calendario: palabras técnicas para el uso del calendario.

fuentes

  1. car.: carochi: Horacio Carochi: 1579 (Florencia, Italia) - 1662 (Tepotzótlan, Nueva España): filólogo jesuita: escribió El Arte de la Lengua Mexicana (1645).
  2. clav.: clavijero: Francisco Javier Clavijero: 1731 (Puerto de Veracruz, Nueva España) - 1787 (Bolonia, Estados Pontificios): sacerdote jesuita: escribió la Historia Antigua de México.
  3. mol.: molina: Fray Alonso de Molina: 1513 (Extremadura, España) - 1579 (Ciudad de México, Nueva España): religioso católico: escribió el Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana (1555 - 1571).
  4. rs.: remi simeon: Rémi Simeón: 1827 (Bajos Alpes, Francia)- 1890 (París, Francia): lexicógrafo: escribió el Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana (1885).
ideogramas
atl chimalli ejekatl etl ilwitl itstli komitl mitl nakastli ojtli pantli shochitl sitlalli tetl tlantli tsontli witstli yakatl

nelwayotl amatl kaktli kopilli mestli weisitlalli tonati teotl
topónimos
akashochitlan altepetl anawak atenko ayotsinapan chapoltepec istakalko koyowakan masatlan meshiko michwakan mishkoak shochimilko siwatlan tenayokan tenochtitlan teotiwakan tepeyakak tlalpan tollan
palabras

a

  1. achime' / achimej: abecedario, alfabeto náhuatl (n.).
  2. achiton: poco (adv.).
  3. achitsin: poquito (adv.).
  4. achkau'tli: gran sacerdote, decano de los sacerdotes, juez principal, supremo, comisario, jefe, primogénito (rs). Oficial de la milicia (clav.).
  5. achto: antes, primero. // nombre del primer día del makuiltika.
  6. ak? / akin?: ¿quién? (int.).
  7. akalwakan: lugar que posee canoas (t.).
  8. akatl: caña, carrizo. // 13º signo del sempoalkalli.
  9. akawallo: aguas en suspensión. 1º mes del shiu'powalli.
  10. akayetl: caña de sahumerio, caña para fumar, pipa.
  11. akike'?: ¿quiénes? (int.).
  12. akolli: hombro.
  13. akospa: Acozpa (t.). en el agua amarilla.
  14. a'kuala'tolli: palabras no buenas.
  15. akueyotl: marea, ola, oleaje.
  16. altepetl: ciudad, estado soberano, pueblo.
  17. altepetlalli: tierras de la ciudad.
  18. altia: bañarse (v.).
  19. am / an: ustedes (pronombre conjugativo). ej: an-neki, ustedes quieren.
  20. amaitl: extensión de agua. laguna.
  21. amatl: carta, documento, papel, servilleta.
  22. amatlakuilo: persona que escribe. escritor, escritora.
  23. amech: las, les, los (pronombre relativo). ej: n-amech palewi, yo les ayudo (a ustedes).
  24. ame'wantin: ustedes (pronombre personal).
  25. ameyalko: ameyalco (t.). en la fuente o en el manantial.
  26. ameyalli: fuente, manantial de agua.
  27. amitla: de nada (respuesta corta).
  28. a'mo: no (negación).
  29. a'mo kuall / a'kualli: no bueno. malo (adj.).
  30. a'mo mati: no mente.
  31. a'mo we'ka / a'we'ka: no lejos. cerca (adv.).
  32. amo: de ustedes (pronombre posesivo). ej: amo-kal, casa de ustedes.
  33. amo: ustedes se (pronombre reflexivo). ej: amo-ketsa', ustedes se levantan.
  34. amoshkalli: lugar donde se guardan libros. biblioteca, librería.
  35. amoshpoani / amoshpowani: persona que lee libros. persona leída.
  36. amoshtlakuilo: persona que escribe libros.
  37. amoshtli: códice, libro, obra.
  38. anawak: anahuac (t.). cerca, junto o rodeado de agua. nombre náhuatl de meso-américa y/o norte-américa y/o de cualquier continente.
  39. anawakatl: gentilicio de anahuac.
  40. anawakayotl: cultura anahuaca.
  41. anawatlakatl: habitante del anahuac.
  42. apitsalli diarrea.
  43. a'poalli / apoalli: 0. cero.
  44. ashkampa: luego (adv.).
  45. ashkampa kualkan: tiempo oportuno.
  46. ashkan / ashan: ahora, hoy.
  47. ashkankayotl: el presente.
  48. asholotl: ajolote (na.). especie de anfibio de méxico.
  49. askapotsalko: azcapotzalco (t.). en el hormiguero.
  50. askatl: hormiga.
  51. astatl: garza, garceta.
  52. astile': liendre.
  53. atekokolli: caracol marino, caracola, caracol grande que sirve como instrumento musical.
  54. atemostli: caída del agua. 16º mes del shiu'powalli.
  55. atenko: atenco (t.). en el borde, orilla del agua.
  56. ateskatl: espejo de agua. charco, lago, laguna.
  57. atl: agua, H2O, liquido. // mollera de la cabeza. // 9º signo del sempoalkalli.
  58. atlachinolli: agua quemada. alquimia tolteca.
  59. atlatl: lanza dardos.
  60. atolli: atole (na.). papilla de maíz.
  61. atotonilko: atotonilco (t.). en las aguas termales.
  62. atsakualli: presa.
  63. atsopelli: refresco (n.).
  64. awakatl: aguacate (na.). // testículo.
  65. awiani: persona alegre. alegrador, alegradora.
  66. awillatolli: palabras de pasatiempo, vanas. bromas.
  67. awilli: juego.
  68. awiltia: divertirse, pasar alegremente el tiempo (v.).
  69. awitl: tía.
  70. ayakachtli: maraca, sonaja.
  71. ayatl: ayate (na.). manta delgada de algodón.
  72. ayawitl: bruma, llovizna, niebla.
  73. ayoshochitl: flor de calabaza.
  74. ayotl: tortuga. // jugo, zumo, caldo (car.).
  75. ayo'tli / ayotsin: calabaza.
  76. ayotochtli: armadillo.
  77. ayotsinapan: ayotzinapan (t.). en el río de las tortuguitas.

  78. ch -

  79. chakalin: camarón grande, gamba.
  80. chalchiwitl: piedra preciosa. esmeralda, jade.
  81. chalko: chalco (t.). lugar de piedras preciosas.
  82. chantli: chante (na.). hogar.
  83. chapolin: chapulín (na.). grillo anahuaca.
  84. chapoltepek: chapultépec (t.). en el cerro del chapulín.
  85. chichi: perra, perro.
  86. chichilsitlalli: estrella roja. marte (n.).
  87. chichiltik: color rojo, colorado.
  88. chichiwalli: mama, seno, teta.
  89. chichiwalyakatl: pezón.
  90. chikokaki: chicuaque (na.). entender al revés las cosas. // se entiende por las personas que caen presa de sus propios pensamientos entendiendoloes al revés y al paso del tiempo caen en la locura, paranoia, etc.
  91. chikiwitl: chiquihuite (na.). canasta, cesto.
  92. chiknawi: 9. nueve.
  93. chikome: 7. siete.
  94. chikomtika / chikomilwitl: semana de 7 días.
  95. chikotl: abejorro.
  96. chikuase: 6. seis
  97. chikuei: 8. ocho.
  98. chilakilli: chilaquiles (na.).
  99. chilkostik: color naranja.
  100. chilli: chile (na.). picante.
  101. chilmolli: mole rojo.
  102. chimalli: escudo, rodela.
  103. chinamitl: separación, cerca de cañas.
  104. chinampa: chinampa (na.). jardín flotante donde se cultiva flores, legumbres, maíz, etc.
  105. chipawa: limpiar, purificar (v.).
  106. chipawak: claro, limpio (adj.).
  107. chipawakatl: agua dulce.
  108. chipawalistli: hermosura, limpieza. // claridad de agua no turbia.
  109. chiwa: elaborar, hacer (v.).
  110. choka: llorar (v.).
  111. choloa: escapar, huir (v.).

  112. e -

  113. e'ekatepek: en el cerro del viento (t.).
  114. e'ekatl: aire, viento. // 2º signo del sempoalkalli.
  115. e'ekashoktli: aire, brisa, viento fresco, ligero, suave.
  116. e'ekasitlalli: estrella de viento. júpiter (n.).
  117. e'ekatepetl: ehecatepec (t.). en el cerro del viento.
  118. e'ekawillotl: sombra.
  119. e'ekawiloni: sombrero (n.).
  120. e'ekawilonini: sombrilla (n.).
  121. elchikiwitl: pecho, tórax.
  122. elotl: elote (na.). mazorca de maíz.
  123. elpantli: pecho.
  124. eltapachtli: higado.
  125. emolli: guiso de frijoles.
  126. epasotl: epasote (na.). hierba comestible.
  127. epawashmolli: guiso de frijoles.
  128. epawashtli: frijol cocido.
  129. eshotl: ejote (na.). frijol verde.
  130. eskoko'tli: vena.
  131. estli: sangre.
  132. eteshtli: masa de frijoles.
  133. etl / yetl: frijol.
  134. etsakualistli: comunión. 6º mes del shiu'powalli.
  135. ewa / eua: irse, levantarse, partir (v.).
  136. e'watl / ewatl: piel. // cascara de fruto.

  137. ' / h / j -


    i -

  138. i: su (pronombre posesivo). ej: i-kal, su casa.
  139. ichkate' / ichka': borrego, oveja (n.).
  140. ichkateopan: ichcateopan (t.). templo del algodón.
  141. ichkatl: algodón.
  142. ichkatlan: ichcátlan (t.). lugar donde abunda el algodón.
  143. ichpatl / ikpatl: hilo de algodón.
  144. ichpokatl: doncella, muchacha, mujer joven. Pl: ichpokame'
  145. ichtli: ixtle (na.). fibra vegetal.
  146. i'iotl / i'yotl: aliento, respiración, soplo.
  147. i'iyotia: respirar, tomar aliento (v.). // brillar, tener buena vestimenta.
  148. ikau'tli: hermano menor.
  149. ikei: tercero. // nombre del tercer día del makuiltika.
  150. ikin?: ¿cuando? ¿en qué época?.
  151. ikmakuil: quinto.
  152. iknawi: cuarto. // nombre del cuarto día del makuiltika.
  153. ikniu'tli: amig@, herman@.
  154. ikpalli: icpal (na.). asiento con respaldo, silla.
  155. ikpitl / kopitl: luciérnaga.
  156. ikshitl: pie.
  157. ikualnemachilis: sus buenas costumbres.
  158. ilama: mujer anciana.
  159. ilkawa: olvidar (v.).
  160. ilnamiki: acordarse, extrañar, imaginar, reflexionar (v.).
  161. ilwikatik: color azul cielo.
  162. ilwikatl: cielo.
  163. ilwikatlamatilistli: sabiduría del cielo. astronomía, astrología.
  164. ilwitl: día de la semana. // fiesta.
  165. imashtli: barba, bozo.
  166. in: su (pronombre posesivo). ej: in-kal, casa de ell@s.
  167. ipampa / pampa: a causa de esto, a razón de, por esto, porque (conj.).
  168. ishchichiloa: sonrojarse (v.).
  169. ishiptlatl: delegado, representante.
  170. ishkuaitl / ishkuatl: frente, parte delantera de la cabeza.
  171. ishkuamolli: cejas.
  172. ishtentli: parpados.
  173. ishteotl: pupila.
  174. ishtli: faz, rostro.
  175. ishtololo'tli / ishtelolo'tli: ojo.
  176. ishwiu'tli: niet@.
  177. iskalli: resucitado. 18º mes del shiu'powalli.
  178. istak: blanco.
  179. istakalko: iztacalco (t.). en la casa de la sal.
  180. istatl: sal.
  181. istetl / istitl: uña.
  182. itakatl: itacate (na.). provisión de comida para un viaje.
  183. itotia: danzar (v.).
  184. itstlan: itztlan (t.). lugar donde abunda la obsidiana.
  185. itstli: piedra o fragmentos de obsidiana.
  186. itik: dentro.
  187. itikokolistli: dolor de panza.
  188. ititl: barriga, panza, vientre.
  189. itoa: decir (v.).
  190. itonal: sudor, transpiración.
  191. itskuintli: perro. // 10º signo del sempoalkalli.
  192. itta: hallar, mirar (v.).
  193. iwikpa: contra, hacia (adv.).
  194. iwitl: pluma.

  195. k / c / q -

  196. kakalotl: cuervo. // pequeña pinza para despabilar las velas, o para comer los granos de maíz asados sobre las brasas.
  197. kakawatl: cacao (na.).
  198. kakayawa: bromear, burlar, engañar (v.).
  199. kaki: escuchar, oir (v.).
  200. kaktli: cacle (na.). calzado en general; sandalia, zapato.
  201. kalaki: entrar (v.).
  202. kalatl: rana.
  203. kalishshotl: fachada de casa.
  204. kalishtlawakan: calixtlahuácan (t.). en la llanura donde se poseen cosas.
  205. kalkuaitl: techo de la casa.
  206. kalli: caja, casa, habitación. // 3º signo del sempoalkalli.
  207. kalliweyi: gran casa.
  208. kalmanani: persona que construye, edifica casas. arquitect@.
  209. kalmekak: casa de las medidas. liceo, colegio, templo - escuela. // corredor largo, condominio.
  210. kalmekatla'tolli: palabras prolijas, con grandes circunloquios. expresión para designar los discursos, las ficciones (rs).
  211. kalpishki: intendente, mayordomo.
  212. kalpollalli: tierras del calpuli.
  213. kalpolli: calpuli (na.). casa grande - vasta. alcaldía, aldea, barrio, comunidad, delegación, distrito, estado, municipio, poblado, suburbio. casa comunal.
  214. kamachalli: mandíbula, quijada.
  215. kamatapalli: interior de la boca, paladar.
  216. kamatl: boca, labios, paladar.
  217. kamatsontli: barba, bello de las mejillas.
  218. kamo'paltik / kamo'tik: color morado.
  219. kamo'tli: camote (na.).
  220. kampa?: ¿dónde? ¿en que lugar? ¿por dónde? (int.).
  221. kanau'tli: ganso, pato.
  222. kanin? ¿dónde? (int.).
  223. kashawa: adelgazar, disminuir, desaparecer. // resta.
  224. kashitl: cajete (na.). caja, escudilla, plato, recipiente, taza, tazón.
  225. kashpechtli: plato.
  226. kashtolli: 15. quince.
  227. kashtolliomei: 18. dieciocho.
  228. kashtolliomome:17. diecisiete.
  229. kashtollionnawi: 19. diecinueve.
  230. kashtollionse: 16. dieciséis.
  231. katli? ¿cual? (int.).
  232. kau'powalli: cuenta del tiempo y del espacio. calendario. ver shiu'powalli y tonalpowalli (cal.).
  233. kau'teskatl: espejo del tiempo y del espacio (n.). calendario.
  234. kau'tli: espacio.
  235. kawitl: tiempo.
  236. kechkemitl: capa, tipo de ropa que cubre el cuello (prenda femenina).
  237. kecholli: plumón. 14º mes del shiu'powalli.
  238. kechtli / kechtle: cuello.
  239. keketsolli: talón.
  240. kekeyolli: tobillo.
  241. keman?: ¿cuándo? (int.).
  242. kemitl: manto, ropa, vestido, vestidura.
  243. kena / kema: sí (afirmación).
  244. ken? / kenin? / kenami'?: ¿cómo? (int.).
  245. keshkich? / keski? ¿cuanto? (int.).
  246. keshkime'? / keskime'?: ¿cuántos? (int.).
  247. ketolli: encías.
  248. ketsa: levantarse (v). // detener, frenar, parar (v.).
  249. ketsalkoatl: serpiente preciosa, doble precioso, serpiente emplumada. es la conciencia y manifestación de ometeotl. nombre unificador del cielo y de la tierra, la materia y el espíritu. metáfora del proceso de integración y ascensión del alma. nombre del planeta venus. emblema del orden cósmico / universal. percepción de la fuente. merecimiento adquirido, puro. título otorgado a los sacerdotes toltecas. en maya es kukulkan.
  250. ketsalli: pluma hermosa, larga y verde.
  251. ki / k: le (pronombre relativo). ej: ni-k palewi, yo le ayudo.
  252. kiawatl: agua de lluvia.
  253. kiawitl: lluvia. // 19º signo de la veintena calendárica.
  254. kikistli: caracola utilizada de trompeta, trompeta.
  255. kilitl: quelite (na.). hierba comestible.
  256. kiltik: color verde.
  257. kimichin: ratón. // centinela, espía, guardián.
  258. kimilli: bulto, mochila, paquete de vestidos, de ropa, de mantas.
  259. kin: les, los (pronombre relativo). ej: ni-kin palewi, yo les ayudo.
  260. kisa: manar, salir (v.).
  261. ko / k: sufijo locativo. indica en (lugar). ej: tepe-ko, en el cerro.
  262. koaishtlawaka: coaixtlahuácan (t.). lugar que posee vista de serpiente.
  263. koakalko: coacalco (t.). en la casa de las serpientes.
  264. koatekitl: obra pública, trabajo comunitario.
  265. koatl: culebra, serpiente. // cuate (na.), doble, gemelo, mellizo. // coa (na.). instrumento de labor, de cobre con mango de madera, especie de pala o azadón (RS). // 5º signo de la veintena calendárica.
  266. koatlakatl: aglomeración de gente, asamblea, reunión, sociedad.
  267. koatlantli: colmillo.
  268. kochi: dormir (v.).
  269. kochiatl: pestaña.
  270. kochilistli: sueño del que duerme.
  271. kochmiki: morirse de sueño (v.).
  272. kokolistli: enfermedad.
  273. kokoshkakalli: enfermería, hospital.
  274. kokoshki: persona que está enferma, enfermo.
  275. kolli / koltsin: abuel@. // espiral.
  276. koloa: dar vuelta, doblarse, plegarse, torcerse (v.).
  277. kolotl: alacrán, escorpión.
  278. kolwakan: culhuácan (t.). lugar curvo o de ansianos.
  279. komitl: olla, vasija.
  280. komitlan: comitlan (t.). lugar donde abundan las ollas.
  281. konetl: niñ@.
  282. kopaktli: paladar, parte alta de la boca.
  283. kopalli: copal (na.). Incienso.
  284. kopilli: corona, mitra.
  285. kotona: cortar, despedazar (v.).
  286. kotstli: pantorrilla.
  287. kosamalotl: arcoíris.
  288. koskakuau'tli: ave de presa de la familia de los zopilotes. buitre. águila de collar. // 16º signo del sempoalkalli.
  289. koskasitalli: estrella de collar. saturno (n.).
  290. koskatl: cuenta, collar, grano de rosario, joya, piedra preciosa.
  291. kostik: amarillo.
  292. koyametl: puerco.
  293. koyoni: agujero.
  294. koyonia: agujerear (v.).
  295. koyotl: coyote (na.). lobo anahuaca.
  296. kuachtli: manta grande de algodón. cobertor, poncho, tela, vestido.
  297. kua: comer, morder (v.).
  298. kuaitl: cabeza, cima.
  299. kuakualtsin: bonita, bonito (adj.).
  300. kualani: encolerizarse, enojarse (v.).
  301. kualkan: buen lugar (t.).
  302. kualkanyotl: oportunidad.
  303. kualli: buena, bueno (adv.).
  304. kualneshtia: agraciar algo (v.).
  305. kuapatolli: ajedrez (n.)
  306. kuateteshtli / kuateshtli: cerebro, sesos.
  307. kuateshotl: cerebro.
  308. kuau'kalli: jaula.
  309. kuau'koyametl: jabalí.
  310. kuau'nawak: cuauhnahuac (t.). cerca de los árboles.
  311. kuau'shimalpan: cuajimalpa (t.). sobre las astillas de madera.
  312. kuau'shinki: carpinter@.
  313. kuau'tli: águila. // 15º signo de la veintena calendárica.
  314. kuawitl: árbol, leña, madera, palo, viga.
  315. kueitl: falda, refajo, vestido (prenda femenina).
  316. kuekueyoka: relucir, brillar, hervir, hormiguear (v.).
  317. kuekueyotia: hacer olas, ondulaciones, hablando del agua (v.).
  318. kuekueyotl: radiante.
  319. kuepo'tli: calzada.
  320. kueptli: césped.
  321. kuetspalin / kuetspalli / topitl / topitsin: lagartija. // 4º signo del sempoalkalli.
  322. kuika: cantar, gorjear (v.).
  323. kuikakalli: casa del canto.
  324. kuikamatini: persona que enseña o sabe música. músic@.
  325. kuikani: cantante.
  326. kuikatl: canción, canto, himno.
  327. kuikuikani: grillo cantor.
  328. kuilchilli: ano.
  329. kuiloa: escribir-pintar (v.).
  330. kuishin: milano.
  331. kuitlapankokolistli: dolor de espalda.
  332. kuitlapantli: dorso, espalda.
  333. kuitlatl: abono, basura, excremento, fiemo, inmundicia, residuo.

  334. l -


    m -

  335. machikawa: castigar con dureza, ser severo al corregir, tener mano firme (v.).
  336. machilli: probar (v.).
  337. machiotla'tolistli: letra, palabra escrita.
  338. machiotla'tolli: comparación, parábola.
  339. machiyotia: dar buen ejemplo, incitar a la virtud a alguien.
  340. machiyotl: ejemplo, marca, modelo, señal. // constelación.
  341. machtia: aprender, enseñar, estudiar (v.).
  342. maitl: mano.
  343. maka: dar, devolver, entregar (v.).
  344. makawaltia: aislar, dividir, separar a unos de otros. // división.
  345. makechtli: muñeca de la mano.
  346. makpalli: palma de la mano.
  347. makuawitl: espada - macana de madera con filos de obsidiana a los lados.
  348. makuilli: 5. cinco.
  349. makuiltika / makuiliwitl: semana de 5 días.
  350. malakatl: malacate (na.). huso, rueda para hilar.
  351. malinalko: malinalco (t.). en la hierba torcida.
  352. malinalli: hierba. enredadera, liana, paja torcida. // 12º signo del sempoalkalli.
  353. mamatl: capa que sirve para cargar (prenda femenina).
  354. mamatlatl: escalera.
  355. maololli: puño cerrado de la mano.
  356. mapilli: dedos de la mano.
  357. masatl: ciervo, venado. // 7º signo del sempoalkalli.
  358. masatlan: mazátlan (t.). lugar donde abundan los venados.
  359. masewala'tolli: habla del pueblo.
  360. masewalistli: danza, merecimiento.
  361. masewalli: dign@ de recompensa, gente del pueblo.
  362. mashtlatl: bragas, calzón (prenda masculina). tela que se enrolla alrededor de la cintura para cubrir los genitales.
  363. mati: conocer, saber (v.). // mente.
  364. matlaktli: 10. diez.
  365. matlaktliomei: 13. trece.
  366. matlaktliomome: 12. doce.
  367. matlaktlionnawi: 14. catorce.
  368. matlaktlionse: 11. once.
  369. matlaltik: verde oscuro.
  370. matlatl: red, trampa.
  371. matsatsastli: anillo, sortija.
  372. me' / mej: sufijo que indica plural. ej: tlaka-me', seres humanos.
  373. mekatl: mecate (na.). cordón, cuerda, lazo.
  374. mekatlapoalli: cuerda de cálculo, para contar.
  375. mekatlapou'ki: persona que predice cosas por medio de cuerdas. adivin@.
  376. mekayotl: linaje.
  377. mekiyotl: tallo largo del maguey.
  378. melaktik: alargado, derecho, extendido (adj.).
  379. melawa: alargarse, poner al derecho, tenderse (v.).
  380. melawak: cierto, correcta, correcto, verdadera, verdadero (adj.).
  381. melawalistli: vida simple y recta.
  382. metl: maguey. planta que produce aguamiel y pulque.
  383. memeyalotl: leche en general.
  384. meokuilin: gusano de maguey.
  385. meshikatl: gentilicio de méxico.
  386. meshikayotl: mexicanidad. cultura meshica.
  387. meshikko: méxico. en el ombligo de la luna (t).
  388. metlapilli: metlapil (na.) hijo del metate. pieza cilíndrica, moledor, rodillo de piedra que se usa para moler maíz u otros elementos en el metate.
  389. metlatl: metate (na.). plancha hecha de piedra que sirve de base para moler cacao, frijoles, maíz u otro elemento.
  390. metstlapoalistli: mes.
  391. metstli / mestli: luna. mes. // pierna.
  392. metstli ikualoka: eclipse de luna.
  393. metstonalli: claridad de luna.
  394. miak / miek: mucho en cantidad (adv.) // pléyades, las siete cabrillas (cúmulo de estrellas).
  395. michin: pez.
  396. michwakan: michoácan (t.). lugar donde se posee pez.
  397. miekilia: acrecentar, agrandar, multiplicar una cosa (v).
  398. miki: morir (v.).
  399. mikistli: muerte. traspaso. // 6º signo del sempoalkalli.
  400. miktlampa: rumbo de los muertos. norte.
  401. miktlan: lugar de la muerte. infierno, inframundo. abajo.
  402. milli: bienes raíces, parcela, terreno cultivado, terreno, tierra para cultivas.
  403. miltekitl: trabajo de milpa.
  404. mintontli: bisniet@.
  405. mishkoak: mixcóac (t.). en la serpiente de nube (en la vía láctea).
  406. mishkoatl: serpiente de nube. vía láctea.
  407. mishpoyaktli: nubes ligeras.
  408. mishtemilistli: cielo cubierto de nubes. nublado.
  409. mishtemimilli: columna de nubes.
  410. mishtli: nube.
  411. mistli: felino anahuaca. león, jaguar, puma.
  412. miston: felino anahuaca. gato, leoncillo.
  413. mitl: aguijón, dardo, flecha.
  414. mitotiani: danzante.
  415. mits: te (pronombre relativo). ej: ni-mits palewi, yo te ayudo.
  416. mo: tu (pronombre posesivo). ej: mo-kal, tu casa.
  417. mo: se (pronombre reflexivo). ej: mo-ketsa, se levanta.
  418. mo: se (pronombre reflexivo). ej: mo-ketsa', se levantan.
  419. mochi / nochi: toda, todo (pronombre).
  420. molkashitl: molcajete (na.). mortero, recipiente hecho de barro o piedra volcánica donde se muelen las especies, chile, etc., para hacer y servir salsas.
  421. moliktli: codo.
  422. molli: mole (na.). guiso, potaje, salsa.
  423. momachtia: aprender, enseñar, instruirse.
  424. momawiani: persona que se masturba.
  425. momostla: cada día, diariamente (adv).
  426. mosentika: ser humano.
  427. mostla: mañana (el día siguiente).
  428. moto'tli / moto': ardilla.
  429. motsoloa: apresar, sujetar fuertemente a alguien (v.).
  430. mowan: contigo.
  431. moyotl: mosquito.

  432. n -

  433. nakastli: oreja.
  434. nakatl: carne.
  435. nakayotl: carnalidad, cuerpo humano.
  436. nakochtli: arracada, orejera, pendiente.
  437. namaka: vender (v.).
  438. namiki: recibir a alguien (v.).
  439. namiktli: casad@, espos@.
  440. nanakatl: hongo.
  441. nantli / nana: madre, mama, matriz.
  442. naukalpan: naucalpan (t.). en las cuatro casas.
  443. nawa: abrazar, concordar (v.).
  444. nawala'tolli: palabra oculta. palabra con cautela.
  445. nawalli: nagual (na.). bruja, brujo, persona con conocimiento. invisible, oculto.
  446. nawallotl: nagualismo (na.). esencia o arte de fluir. // práctica de la toltekayotl.
  447. nawalmekayotl: linaje de conocimiento.
  448. nawateki: abrazar (v.).
  449. nawatilli: constitución o ley. deber, obligación, precepto, regla.
  450. nawatl: algo que fluye, que concuerda.
  451. nawatla'tolli: palabra armoniosa, fluida que suena bien.
  452. nawi: 4. cuatro.
  453. nech: me (pronombre relativo). ej: ti-nech palewi, tu me ayudas.
  454. neki: querer (v.).
  455. nekoktentekatl: riñones.
  456. neku'tli: miel.
  457. nelli: cierto, real, verdad.
  458. neltemiktli: sueño verdadero.
  459. neltilia: verificar algo (v.).
  460. nelwayotl: base, fundamento, origen genealógico, principio, raíz.
  461. nemachitia: advertir, poner sobre aviso a alguien, prevenir (v.).
  462. nemachtia: advertir a alguien, preparar, prevenir (v.).
  463. nemachtilkalli: casa de educación, de enseñanza, de estudio. colegio, escuela, universidad.
  464. nemachtilistli: enseñanza, lección, recitación.
  465. nemachtilli: doctrina, educación, enseñanza, estudio, medio por el cual se instruye.
  466. nemachtiloyan: lugar de enseñanza, de estudio.
  467. nemetswilistli: menstruación.
  468. nemi: vivir (de forma humana) (v.).
  469. nemilisotl: experiencia, historia.
  470. nemilistlakuiloani: cronista, historiador, historiadora.
  471. nemilistla'tollotl: crónica, historia, leyenda.
  472. nemontemi: faltante para completar. nombre del conjunto de 5 días del calendario civil, shiu'powalli, para completar el año de 365 días (cal.).
  473. nenemi: caminar, pasear (v.).
  474. nenepilli: lengua.
  475. nenkayotl: sustento.
  476. nepowalistli: arrogancia, orgullo, soberbia.
  477. nepowaltsitsin / nepo: instrumento para contar, leer sucesos memorables. ábaco vigesimal.
  478. neshtik: color gris.
  479. nesi: aparecer, dejarse ver, mostrarse (v.).
  480. neskayotia: expresar, significar, trazar una cosa (v.).
  481. neskayotl: escritura. marca, señal.
  482. neu'namakaloyan: lugar donde se vende pulque (t.). Pulquería.
  483. ne'watl / ne: yo (pronombre personal).
  484. ni: yo (pronombre conjugativo). ej: ni-neki, yo quiero.
  485. nikan / nika: aquí.
  486. nikan ashkan: aquí y ahora. presente.
  487. niltse: hola (milpa alta).
  488. niman: en seguida, luego (adv).
  489. nino: yo me (pronombre reflexivo). ej: nino-ketsa, yo me levanto.
  490. nochtli: tuna. fruto del nopal.
  491. no: mi (pronombre posesivo). ej: no-kal, mi casa.
  492. nochipa: siempre (adv.).
  493. noi'ki: también (adv.).
  494. nolti' / noltij: hola (oaxaca).
  495. nopalli: nopal (na.).
  496. notsa: llamar, citar (v.).

  497. o -

  498. ochpanistli: barrimiento, caminos limpios. 11º mes del shiu'powalli.
  499. ochpantli: calzada espaciosa, gran camino.
  500. o'kalli: calle.
  501. okichtli: hombre, macho.
  502. okkan: segundo. // segundo día del makuiltika.
  503. oknamakoyan: lugar donde se vende pulque (t.). pulquería.
  504. oktli: pulque. licor fermentado del maguey. vino en general.
  505. okuilin / okuilli: gusano. carnada para la pesca.
  506. olin: movimiento. // 17º signo del sempoalkalli.
  507. olli: pelota.
  508. omasik: completo, maduro (adj.).
  509. omasik metstli: luna llena.
  510. ome: dos.
  511. ometeotl: energía dual trina. representa la conciliación de la dualidad en armonía. es materia y espíritu, positivo y negativo, masculino y femenino, es origen de tod@. principio y sostenedor del universo. sus contrapartes son ometeku’tli y omesiwatl.
  512. omisikuilli: costilla.
  513. omitl: hueso, lezna, punzón.
  514. ontilistli: dualidad.
  515. opochmaitl: mano izquierda.
  516. opochtli: izquierda.
  517. oselotl: oselote. felino anahuaca. // 14º signo del sempoalkalli.
  518. osomatl / osoma'tli: mono. // 11º signo del sempoalkalli.
  519. o'tli: arteria, camino, canal, ruta, tubo, vena.

  520. p -

  521. paina. correr ligeramente (v.).
  522. painalli: corredor ágil, rápido. // mercurio (planeta).
  523. pa'kalli: casa de la medicina. droguería, farmacia.
  524. paka: lavar (v.).
  525. pakayelistli: salud.
  526. pakilistli: alegría, felicidad, gozo.
  527. pal: mediante, por (prep.)
  528. palewi: ayudar (v.).
  529. pamitl: fila, hilera, surco, terreno. espacio que hay entre las matas de maíz.
  530. panketsalistli: bandera preciosa. despliegue de banderas. 15º mes del shiu'powalli.
  531. pantsin: pan (n.)
  532. pantli / pamitl: bandera, estandarte, hilera, línea, muro.
  533. papalomichin: mantarraya (n.).
  534. papalotl: mariposa // papalote (na.).
  535. papiani: boticari@, herbolari@, farmacéutic@.
  536. patio: costar (v.).
  537. patiyotl: precio, valor.
  538. patlani: volar (v.).
  539. patlawa: ensancharse lo angosto y estrecho (v.).
  540. pa'tli: emplasto, medicamento, medicina, ungüento. veneno.
  541. patolli: juego de mesa.
  542. patolwapalli: tablero de algún juego de mesa.
  543. petlakalli: petaca (n.). cofre, caja, especie de jaula hecha con caña y cuero.
  544. petlani: brillar (v.).
  545. petlatl: petate (n.). estera hecha de palma. tapete.
  546. pewa: comenzar, empezar, emprender (v.).
  547. peyotl: cactus medicinal. envoltura del corazón, pericardio. capullo de gusano de seda.
  548. pia: guardar, tener (v.).
  549. pialli: hola (veracruz).
  550. pilli: persona noble, ser humano de calidad.
  551. pillotl: nobleza.
  552. pinakatl: escarabajo.
  553. pinolli: pinole (na.). maíz molido.
  554. pipilolli: arete(s).
  555. pishka: cosechar, recoger, segar (v.).
  556. pisietl: tabaco. planta medicinal.
  557. pi'tli: hermana mayor. // dama de compañía.
  558. pitsotl: cerdo, puerco.
  559. poa / powa: contar, leer (v.).
  560. poalli / powalli: conjunto, cuenta. // nombre del primer orden en el sistema numérico vigesimal: 20 (en el sistema decimal equivale a la decena).
  561. pochtekatl: comerciante, mercader, traficante.
  562. pochtekayotl: comercio (intercambio de ideas - objetos), negocio de mercancías.
  563. poktli: humo.
  564. popochtli: incienso, perfume.
  565. popokatepek: en el cerro humeante (t.).
  566. popokatepetl: cerro humeante.
  567. popoloa: destruir (v.).
  568. popolwia: perdonar (v.).

  569. s / z -

  570. sakatl: zacate (na.). hierba, junco, paja, pasto. estropajo de fibras vegetales que se usa para fregar, lavar.
  571. san: solamente, solo (adv.).
  572. san ashkampa: rápidamente (adv.).
  573. san se: solamente uno.
  574. sakapilli: clítoris.
  575. sayolin: mosca.
  576. se / sen: 1. uno. conjuntamente, enteramente, unidad. r: sentli.
  577. se shikipilli: 8,000. ocho mil.
  578. sealistli: voluntad.
  579. sel: sola, solo. ej: no-sel, yo sol@; amo-seltin, ustedes sol@s.
  580. selik / seltik: fresco, tierno, verde (adj.).
  581. selika: frescamente, nuevamente, recientemente (adv.).
  582. semakolli: brazo.
  583. semanawak: en el mundo, universo (t). // unidad de lo diverso (met).
  584. semanawak imachiyo: mapamundi (n.).
  585. sempoalkalli: veinte casas. los 20 signos-energías del calendario sagrado, tonalpowalli (cal.).
  586. sempoalli: 20. veinte. una cuenta.
  587. senka: mucho, muy (adv).
  588. senkalli: una casa. familia. // trecena. los 13 tonos del calendario sagrado tonalpowalli (cal.).
  589. sentli / sintli: maíz. grano de maíz, semilla.
  590. sentsonmamatlatl: red de los 400 cuadros o escalones. División del cielo.
  591. sentsontli: 400. cuatrocientos.
  592. senyelistli: género, naturaleza.
  593. sepayawitl: nieve.
  594. seppa: una vez.
  595. sewalli: sombra que hace el cuerpo al interceptar la luz.
  596. sewi: aplacar, descansar, enfriar (v.).
  597. seyotl: tuétano de hueso.
  598. siakatl: axila, sobaco.
  599. silli / silin: caracol pequeño.
  600. sipaktli: reptil anahuaca. dragón. // 1º signo del sempoalkalli.
  601. sitlalli / sitlalin: estrella.
  602. sitlalintlamina: exhalación de cometa.
  603. sitlalpol: estrella grande.
  604. sitlalpopoka / sitlalinpopoka: estrella fugaz - humeante // cometa.
  605. sitlaltontli: estrella pequeña.
  606. si'tli: abuela. // liebre.
  607. siwakoatl: mujer serpiente.
  608. siwakokolli: menstruación.
  609. siwamontli: nuera.
  610. siwaokichtli:: persona referente al tercer / cuarto / quinto género.
  611. siwateopishki: monja.
  612. siwatl: hembra, mujer.
  613. siwatlampa: rumbo de las mujeres, de lo femenino. oeste, poniente.
  614. siwatlan: cihuátlan (t.). lugar de mujeres.
  615. sokitl: lodo.

  616. sh / x -

  617. shalapan: xalapa (t.). en el río de arena.
  618. shalatlau'ko: xalatlauhco (t.). en la barranca, poza de arena.
  619. shalkalli: jacal (na.). casa de arena.
  620. shalla: xala (t.). en el arenal.
  621. shalli: arena, piedra pulverizada.
  622. shalostok: xalóztoc (t.). en la cueva de arena.
  623. shaltepek: xaltépec (t.). en el cerro de arena.
  624. shaltik: color arena.
  625. shaltokan: xaltocan (t.). lugar de las tuzas de arena.
  626. shayakatl / shayak: cara, carátula, máscara, rostro.
  627. shesheloa: dividir, repartir (v.).
  628. shikalkoliu'ki: greca escalonada.
  629. shikalli: jícara (na.). especie de posillo, vasija, vaso hecho con la corteza de la calabaza.
  630. shikipilli: bolsa o monedero que llevan los curanderos, médicos donde se guarda el copal y la medicina. Nombre del tercer orden en el sistema numérico vigesimal: 8,000 (en el sistema decimal es la milena).
  631. shikmekayotl: cordón umbilical.
  632. shiktli: ombligo.
  633. shiko: xico (t.). en el ombligo.
  634. shilantli: abdomen, barriga, vientre.
  635. shilotl: maíz tierno. Mazorca de maíz todavía lechosa pero ya comestible.
  636. shippalli: azul turquesa.
  637. shitomatl: jitomate (na.). jitomate rojo.
  638. shiu'molpil poalli: 52 x 20: ciclo y atado de 1,040 años (n.).
  639. shiu'molpil shikipilli: 52 x 8,000: ciclo y atado de 416,000 años (n.).
  640. shiu'molpil tsontli: 52 x 400: ciclo y atado de 20,800 años (n.).
  641. shiu'molpilli: atado de años, ciclos. // ciclo de 52 años civiles (equivalente a 73 años sagrados).
  642. shiu'powalli: cuenta de los ciclos. calendario civil: 18 x 20 + 5: 365 días.
  643. shiwitl: año, ciclo, cometa, estación, hierba, hoja, turquesa.
  644. shochikualli: fruta en general.
  645. shochikuikani: poeta.
  646. shochimilkatsinko: xochimilcatzinco (t.). lugar de los pequeños shochimilcas.
  647. shochimilko: xochimilco (t.). en los terrenos cultivados de flores.
  648. shochimilli: milpa de flores. jardín.
  649. shochinanakatl / teonanakatl: hongo alucinógeno, que embriaga, que embeoda. planta de poder y medicina.
  650. shochipishki: jardiner@.
  651. shochitl: flor. // 20º signo del sempoalkalli.
  652. shochitla: jardín.
  653. shokolatl: chocolate (na.).
  654. shokonochtli: xoconostle (na.). tuna amarga.
  655. shokotlwetsi: caída de los frutos. 10º mes del shiu'powalli.
  656. shokoyokan: xocoyócan (t.). lugar de fruta.
  657. shokpalli: planta del pie.
  658. shoktli: marmita, olla, vasija de barro.
  659. shonakatl: cebolla.
  660. shopechtli: cimientos de una construcción, edificio.
  661. shopilli: dedo del pie.
  662. shoshoktik: color verde.
  663. shoshou'tik: color verde azul.
  664. shotl: pie, pierna.

  665. t -

  666. tamalli: tamal (na.). pan de maíz.
  667. tamasolin: sapo.
  668. ta'tli: padre, papa.
  669. tech: nos (pronombre relativo). ej: ti-tech palewi, tu nos ayudas.
  670. tekalli: casa de piedra.
  671. tekamachalko: tecamachalco (t.). en la quijada de piedra.
  672. tekipanoa: servir, trabajar (v.). // negociar, trueque.
  673. tekipanolistli: labor, ocupación, oficio, trabajo.
  674. tekiti: pagar tributo, trabajar (v.).
  675. tekitl: trabajo, tributo.
  676. tekitlato: persona encargada en distribuir el trabajo entre la gente y de repartir los tributos. economista.
  677. tekiyotl: tequio (na.). administración, organización de la contribución, trabajo y tributo. // El tequio es la forma organizada y útil de trabajo. Tanto hace referencia a la administración de la casa como también al trabajo mismo que mantiene a la misma casa funcionando. El tequio es la forma de trabajo que mantiene al estado o comunidad en pleno desarrollo y equilibrio con el objetivo de satisfacer las necesidades del individuo, el colectivo, del entorno y sus elementos.
  678. tekkalko: teccalco (t.). en la casa real.
  679. tekmilko: tecmilco (t.). en la tierra de los señores.
  680. tekolli: brasa, carbón.
  681. tekolotl: tecolote (na.). búho, lechuza.
  682. tekpan: casa o palacio real.
  683. tekpatl: cuchillo de pedernal. // 18º signo del sempoalkalli.
  684. tekpila'tolli: habla de los nobles.
  685. tekpintli: pulga.
  686. tekuilwitontli: pequeña fiesta de los señores. 7º mes del shiu'powalli.
  687. teku'tli: persona elevada, noble, principal. // principal de una ciudad.
  688. tekuichpo: princesa.
  689. tel: no obstante, pero, sin embargo (conj.).
  690. telpochkalli: casa de los jóvenes.
  691. telpokatl: hombre joven, muchacho.
  692. temachtiani: persona que enseña o predica algún arte. maestr@.
  693. temachtiloni: lo que sirve para enseñar.
  694. temachtiloyan: lugar donde se enseña (t.). atril, escuela, púlpito.
  695. temaskalli: temazcal (na.). casa de vapor, cuarto, establecimiento, sudadero. en su interior se ponen piedras calientes que se rocía con agua y hierbas olorosas.
  696. temiki: soñar (v.).
  697. temikilistli: sueño.
  698. temikini: persona que sueña.
  699. temiktli: sueño. // gusano de seda (clav.).
  700. temikishmatini: persona que interpreta los sueños. psicólog@.
  701. temo: bajar, descender, rebajar (v.).
  702. temoa: buscar a alguien o algo (v.).
  703. temowakan: temohuacan (t.). lugar donde se desciende.
  704. tenamitl: barda, barrera, cerca, muro, pared.
  705. tenayokan: tenayócan (t.). lugar amurallado.
  706. teneshtli: cal.
  707. tenochtitlan: tenochtítlan (t.). lugar donde abundan las tunas sobre las piedras.
  708. tenolli: arco, puente.
  709. tenonotsalistli: amonestación, exhortación, sermón.
  710. tenonotsaloni: instructivo (n.).
  711. tentli: borde, extremo, orilla de la boca. labio.
  712. tentsontli: barba, pelo del mentón.
  713. teokalli: casa sagrada. templo.
  714. teokuitlatl: divino excremento. metal precioso. dinero.
  715. teomania: contemplar, meditar (v.). disponerse a recibir la energía.
  716. teomanilistli: meditación (n.).
  717. teomoshtli: libro sagrado (n.).
  718. teonantli: madrina.
  719. teota'tli: padrino.
  720. teopantli: iglesia, mesquita, sinagoga, templo.
  721. teopishki: persona que cuida lo sagrado. religios@.
  722. teotl: divino, energético, fino, maravilloso, penoso, poderoso, raro, sagrado, sorprendente, sutil.
  723. teotlak: atardecer. después de la puesta del sol.
  724. teotlakitsin / teotlak / tiotlakitsin: saludo del atardecer (buenas tardes).
  725. teotle'ko: ascenso de la energía. 12º mes del shiu'powalli.
  726. teowa: persona que posee divinidad. sacerdote, sacerdotisa.
  727. tepeilwitl: fiesta el monte. 13º mes del shiu'powalli.
  728. tepek: en el cerro (t.).
  729. tepeshitl: peñasco, precipicio.
  730. tepetl: cerro, montaña.
  731. tepetlakalko: tepetlacalco (t.). en la casa de esteras y piedras.
  732. tepetlapa: tepetlapa (t.). en el lugar de las rocas.
  733. tepeyakak: tepeyác (t.). en la cima del cerro.
  734. tepilli: vagina, vulva.
  735. tepiton: pequeño (adv.).
  736. tepitsin: pequeñito (adv.).
  737. tepolli: miembro viril, pene, verga.
  738. tepostlan: tepóztlan (t.). lugar de metal.
  739. tepostlapoaloni: calculadora (n.).
  740. tepostlawilli: bombilla, foco (n.).
  741. tepostli: metal. hacha.
  742. teshiu'tik: color azul.
  743. tesholotl: tejolote (na.). mano del mortero.
  744. teshoni: mano de mortero.
  745. teshtli: cosa molida. masa de frijol. de harina, de maíz. cosa molida // cuñado.
  746. tesi: machacar, moler (v.).
  747. teskanikuilli: tablero de cálculo.
  748. teskatl: espejo.
  749. teskatlipoka: su humo del espejo, espejo humeante. es el reflejo de y del tod@. anda por todos lados y promueve la duda. es la imprevisibilidad. da y quita dignidades, fama, fortaleza, honras, riquezas a su antojo. es creador del cielo y de la tierra. emblema del orden social. percepción de los sentidos. merecimiento otorgado.
  750. tetepontli: rodilla.
  751. tetl: piedra, roca. // huevo.
  752. tetlamachiliani: persona que reparte algo según el mérito de cada persona, juzga, actúa como árbitro. juez, jueza.
  753. tetokayotl: pronombres personales (n.).
  754. teu'tli: polvo.
  755. te'wantin: nosotr@s, nosotras, nosotros (pronombre personal).
  756. te'watl / te: tu (pronombre personal).
  757. teyakanki: persona que conduce, dirige a alguien o algo. guía, gobernador, gobernadora.
  758. ti: tu (pronombre conjugativo). ej: ti-neki, tú quieres.
  759. ti: ustedes (pronombre conjugativo). ej: ti-neki', ustedes quieren.
  760. tiankispan: en el mercado, día feriado. // nombre del quinto día del makuiltika.
  761. tiankistli: mercado, plaza.
  762. tilma'tli / tilmatl: tilma (na.). capa, manta, tela, traje, vestidura (prenda masculina). zarape.
  763. timo: tú te (pronombre reflexivo). ej: timo-ketsa, tú te levantas.
  764. tisitl: médico, partera, sanador, sanadora.
  765. tititl: contraído, encogimiento. 17º mes del shiu'powalli.
  766. titlankalli: casa de los mensajes. embajada.
  767. titlantli: persona enviada. embajador, embajadora, mensajera, mensajero.
  768. tito: nosotr@s nos (pronombre reflexivo). ej: tito-ketsa', nosotr@s nos levantamos.
  769. to: nuestra, nuestro (pronombre posesivo). ej: to-kal, nuestra casa.
  770. tochomitl: pelo de conejo.
  771. tochpan: tuxpan (t.). lugar de conejos.
  772. tochtli / tochin: conejo. // 8º signo del sempoalkalli.
  773. toka: enterrar, sembrar (v.).
  774. tokaitl: nombre.
  775. tokatl: araña.
  776. tokatsawalli: telaraña.
  777. tokolwan: abuel@s, antepasad@s.
  778. tolin: tule (na.). carrizo, juncia, junco.
  779. tollan: tollan (t.). tula (na.). lugar donde abunda el junco. // ciudad capital. título a ciudades que alcanzan civilidad.
  780. toltekatl: persona proveniente de un tollan. // artista, maestr@, persona hábil. // persona en busca de la perfección interna.
  781. toltekayotl: toltequidad. cultura tolteca. ciencia, arte, religión, maestría tolteca. conjunto y síntesis del conocimiento del anahuac.
  782. tomatl: tomate (na.). tomate verde.
  783. tonakayotl: cuerpo humano.
  784. tonalamatl: libro de los días. libro de los nacimientos.
  785. tonalli: ardor, día, calor del sol, visible. // alma, parte, porción, ración. // signo zodiacal, lo que está destinado a alguien. // día calendárico: unión de un número de la trecena y un signo de la veintena (cal.).
  786. tonallan: tonallan (t.). lugar donde hace calor. // verano.
  787. tonalmiki: morir de calor (v.).
  788. tonalmitl: rayo de sol. // 1/4 del tonalpowalli (65 días) (cal.).
  789. tonalpou'ki: persona que cuenta los días. astrólog@.
  790. tonalpowalli: cuenta de los días. calendario sagrado: 13 x 20: 260 días (cal.).
  791. tonantla'tol: nuestra lengua madre.
  792. tonati: sol.
  793. tonati ikualoka: eclipse de sol.
  794. tonatiu'inchan: casa del sol. sistema solar.
  795. topan: nuestro encima. arriba.
  796. topile': oficial de justicia.
  797. topilli: asta, bastón, vara, varita de la justicia.
  798. topitl: lagartija.
  799. toptli: cofre.
  800. tosan / tusan: topo.
  801. toshkatl: guirnaldas. 5º mes del shiu'powalli.
  802. tosostontli: pequeña velación, vigilia. 3º mes del shiu'powalli
  803. totlakayotl: cuerpo humano.
  804. totoltetl: huevo.
  805. totonal: nuestro día, el signo calendárico en el que se nace.
  806. tototl: ave, pájaro.

  807. tl -

  808. tlachia: mirar, observar, ver (v.).
  809. tlachialoni: especie de artefacto para ver lejos.
  810. tlachiani: persona que mira, observa algo. vigilante
  811. tlachinolli: incendiado, quemado.
  812. tlachiwa: hacer algo (v.).
  813. tlachiwani: persona que hace algo. trabajador, trabajadora.
  814. tlachko: en el juego de pelota, cancha, estadio (t.).
  815. tlachpana: barrer (v.).
  816. tlachpanani / tlachpanki: persona que barre. barrender@.
  817. tlachpanoni: escoba.
  818. tlachtli: juego de pelota.
  819. tlachtonko: en el pequeño juego de pelota (t.).
  820. tlaiknelili: persona privilegiada, que recibió algún beneficio.
  821. tlaishpa: altar.
  822. tlakaelli: hígado.
  823. tlakashipewalistli: renovacion de la piel. 2º mes del shiu'powalli.
  824. tlakaskaltia: educar, instruir jóvenes.
  825. tlakatilistli: nacimiento.
  826. tlakatl: ser humano.
  827. tlakayotl: humanidad.
  828. tlakau'tokayotl: topónimos (n.).
  829. tlakenpakaloyan: lugar donde se lava ropa (t.). lavandería.
  830. tlakenpakoyan: lugar donde se lava ropa (t.). lavandería.
  831. tlakilki: albañil.
  832. tlako: en medio, mediano, que está a la mitad, que ocupa el centro (adv.).
  833. tlako'tli: sierv@, sirvienta, sirviente, vasall@.
  834. tlakoton: absceso, pequeño tumor.
  835. tlakotona: cortar algo (v.).
  836. tlakotonatiu': mediodía.
  837. tlaktli: tronco, torso, para superior del cuerpo humano.
  838. tlakua: comer algo (v.).
  839. tlakualchichiwani: persona que prepara la comida. cociner@.
  840. tlakualchiwaloyan: lugar donde se hace comida. cocina.
  841. tlakualistli: acto de comer.
  842. tlakualli: cosa buena. alimento, comida.
  843. tlakualoyan: lugar donde se come (t.). comedor.
  844. tlakuatsin / tla'kua': tlacuache.
  845. tlakuilkalli: casa de la escritura / pintura.
  846. tlakuilo': persona que escribe pintando, pinta escribiendo con sabiduría. dibujante, diseñador, diseñadora, muralista.
  847. tlakuilolistli: acto de escribir-pintar.
  848. tlakuilolli: escritura, pintura.
  849. tlakuilolmachiyotl: boceto, esbozo, trazo.
  850. tlakuiloloni: pincel, pluma para escribir, pintar.
  851. tlakuiloloyan: lugar, recinto donde se escribe (t.).
  852. tlalli: tierra (elemento).
  853. tlalpilli: cosa atada, amarrada. // ciclo de 13 años (cal.).
  854. tlaltik: color tierra.
  855. tlaltikpak: sobre la tierra. sobre la superficie.
  856. tlaltikpaktli: la tierra (planeta). el mundo.
  857. tlamakaske: persona que cuida los templos y alimenta a las deidades. servidoras, servidores de los templos.
  858. tlamachiyotiloni: utensilio que sirve para marcar o señalar algo. marca, regla, sello.
  859. tlamachtilli: estudiante. alumna, alumno.
  860. tlamachtiloyan: lugar donde se aprende (t.). escuela.
  861. tlamaitl: manga de vestidura.
  862. tlamanalli: don, ofrenda, presente.
  863. tlamantli: cosa.
  864. tlamatilistli: acción de saber algo, sabiduría.
  865. tlamatini: persona que sabe cosas, que posee sabiduría. sabi@.
  866. tlameme': cargador, cargadora. // nombre que se le da al signo que nombra al año civil (cal.).
  867. tlami: acabar, concluir alguna cosa. (v.)
  868. tlan / titlan: sufijo locativo. indica lugar con abundancia. ej: masa-tlan; lugar donde abundan los venados.
  869. tlanamaka: vender algo (v.).
  870. tlanamakalli: tienda.
  871. tlanekilistli: acto de querer algo. deseo, querer, voluntad.
  872. tlanesi: amanecer. saludo de la mañana (buenos días).
  873. tlankochtli: muela.
  874. tlantli: diente.
  875. tlaolli: maíz desgranado, limpio y seco.
  876. tlapakoyan: tlapacoyan (t.). lugar donde se lava.
  877. tlapalakia: poner los colores en lo que se pinta (v.).
  878. tlapalistli: acto de pintar, teñir algo.
  879. tlapalli: color, pintura.
  880. tlapalmetlatl: piedra para moler, pulverizar los colores.
  881. tlapalneshtli: cochinilla cenicienta, color rojo mezclado con yeso o con harina (rs.).
  882. tlapallo: coloreado.
  883. tlapallotia: colorear, teñir un objeto (v.).
  884. tlapaloa: saludar (v.).
  885. tlapalolistli: saludo.
  886. tlapaloni: tinte.
  887. tlapalpoyaktik: color rosa.
  888. tlapalteshoni: mano de mortero, piedra que sirve para majar los colores.
  889. tlapaltesi: machacar colores (v.).
  890. tlapanki metstli: media luna.
  891. tlapatlalistli: cambio, intercambio, trueque.
  892. tlapetlani: relampaguear.
  893. tlapishki: guardia, vigilante.
  894. tlapitsalli: flauta, trompeta.
  895. tlapiwia: aumentar, crecer, sumar.
  896. tlapoalistli / tlapowalistli: acto de numerar, contar algo. // adivinación, cálculo, lectura, matemáticas, narración, predicción.
  897. tlapoalli / tlapowalli: número. tlapowaltin (pl.)
  898. tlapowaloni: varilla o puntero que sirve para indicar lo que se lee o lo que se canta.
  899. tlakemitl: ropa, vestidura.
  900. tlashinepanoani: persona que urde, teje. tejedor, tejedora.
  901. tlashkalli: tlashcale (na.). tortilla de maíz.
  902. tlashochimako: tierra florida. se obsequian flores. 9º mes del shiu'powalli.
  903. tlashtli: estadio, juego de pelota.
  904. tlasiu'ki: astrólog@.
  905. tlasiwistli: lunar. mancha, marca, señal natural del cuerpo.
  906. tlasokamati / tlaso'kamati / tlaskamati: gracias.
  907. tlasolli: basura, barredura.
  908. tlasotla: amar (v.).
  909. tlasotlalistli: amor.
  910. tlatelolko: tlatelolco (t.). en el montículo de tierra.
  911. tlatlaliani: poeta, componedor, componedora de escritura.
  912. tlatlani: preguntar (v.).
  913. tlatlapetlani: relampaguear.
  914. tlatlapewia: emborracharse (v.).
  915. tlatlatsinilistli: trueno de rayo.
  916. tlatlau'tia: hacer oración, rezar. rogar, suplicar (v.).
  917. tla'tli: tío.
  918. tla'toa: hablar (v.).
  919. tla'toani: persona que habla. ejecutor, ejecutora, vocer@.
  920. tla'tokan: lugar de la palabra. palacio de gobierno.
  921. tla'tokapilli: principe.
  922. tla'tokasiwapilli: princesa, dama de calidad.
  923. tla'tokatekitl: cargo de gobernante, oficio público.
  924. tla'tokati: mandar, ordenar (v.).
  925. tla'tokayotl: corona, gobierno, mandato, reino.
  926. tla'tolamoshtli: libro de las palabras. diccionario.
  927. tla'tollaliani: poeta, versificador, versificadora.
  928. tla'tollotl: historia.
  929. tla'tolli: discurso, mensaje, palabra.
  930. tlatesotl: bordado, tejido hecho a mano.
  931. tlatokatopilli: cetro real.
  932. tlatsoma / tla'tsoma: bordar o coser algo (v.),
  933. tlatsomaloni: aguja para cocer.
  934. tlatsomani: bordador, bordadora, costurera, costurero, sastre.
  935. tlatsomaloyan: lugar donde se borda o cose (t.). sastrería.
  936. tlawak: lugar que se tiene algo (t.).
  937. tlawilli: luz. // veladora.
  938. tlawistlampa: rumbo de la luz. este, oriente.
  939. tleika? / tlika?: ¿por qué? (int.).
  940. tleko: subir (v.).
  941. tlekotl: linea trazada en medio del juego de pelota.
  942. tlemoyotl: centella // luciernaga.
  943. tlen?: ¿qué? (int.).
  944. tletl: fuego.
  945. tlilkoatl: serpiente negra.
  946. tlilkostik: color café.
  947. tlitlipi': luciérnaga.
  948. tliltik: color negro.
  949. tlo'tli: gavilán.
  950. tloke nawake: dueñ@ del cerca y del junto, lo que está aquí y en todas partes. vive en el mundo del nagual. nos ve y nos ayuda siempre y cuando cumplamos nuestra tarea. su otro nombre es ometeotl y yowalli – e’ekatl (lo invisible, lo impalpable).

  951. ts / tz -

  952. tsakualli: basamento piramidal, torres en forma de montículos.
  953. tsapotl: tsapote (na.).
  954. tsapotselli: tsapote fresco o tierno.
  955. tsatsi: gritar (v.).
  956. tsawa: hilar (v.).
  957. tsikuawastli: peine.
  958. tsikuini: botar, brotar, salpicar (v.).
  959. tsinakanostok: tzinacanóztoc (t.). en la cueva de los murcielagos.
  960. tsin: sufijo que indica respeto, afecto, gracia, gentileza, compasión, diminutivo y reverencial. ej: masa-tsin, venadito; kal-tsin, casita.
  961. tsinkueitl: chincuete (na.). falda (prenda femenina).
  962. tsinkueitl patlawa: enredo (prenda femenina).
  963. tsinakantli: murciélago.
  964. tsintlantli: nalga, trasero.
  965. tsintli: base, cimiento, colon, glúteo, nalga, trasero.
  966. tsoma: bordar, coser (v.).
  967. tsompiliwilistli: catarro, inflamación de la mucoza de la nariz, resfriado.
  968. tsonkalli / tsonkale': cabellera, peluca.
  969. tsonpanko: tzonpanco (t.) en la hilera de cabello.
  970. tsontekonkokolistli: dolor de cabeza.
  971. tsontekomatl / tsontekon: cabeza.
  972. tsontli: cabello, pelo. // nombre del segundo orden en el sistema numérico vigesimal: 400 (en el sistema decimal equivale la centena).
  973. tsopelik: cosa dulce (adj.).
  974. tsopelli: azucar, dulce

  975. w / u -

  976. walla: venir (v.).
  977. walwewetsi: nones (adj.).
  978. wampo: amig@, compañer@.
  979. wau'tli: amaranto.
  980. wayolkayotl: consanguinidad.
  981. wei / weyi: elevado, grande, soberana, solemne cosa.
  982. weiatl: mar.
  983. weikalli / wekalli: edificio, gran casa.
  984. weimapilli: dedo pulgar.
  985. weishopilli: dedo gordo del pie.
  986. weisitlalli: gran estrella. lucero de la mañana y del alba. venus. r: wei, sitlalli.
  987. weitekuilwitl: gran fiesta de los señores. 8º mes del shiu'powalli.
  988. weitosostli: gran vigilia. 4º mes del shiu'powalli.
  989. we'ka / wejka: lejos (adv.).
  990. welik: delicioso, sabroso (adj.).
  991. wewetilistli: vejez. Gran edad. // ciclo de 104 años.
  992. wewetl / wewetsin: ancian@, antigu@. // especie de atabal - tambor.
  993. wewetla'tolli: antigua palabra. dichos de las abuelas y abuelos.
  994. weyak: cosa larga (adj.).
  995. weyapan: hueyapan (t.). sobre el mar.
  996. wika: llevar algo (v.).
  997. wikolli: pequeño bote, vasija.
  998. wikollotl: asa de vasija.
  999. wiktli: azada, pala, zapa.
  1000. wipilli: huipil (na.). blusa, camisa de la mujer.
  1001. wiptla: después de mañana, pasado mañana (adv.).
  1002. witsilin / witsiki: colibrí.
  1003. witstlampa: rumbo de las espinas. sur.
  1004. witstli: espina, pincho de maguey, rayo.

  1005. y -

  1006. yakakuitlakui: sonarse los mocos (v.).
  1007. yakakuitlatl / yakatolli: moco.
  1008. yakashiwitl: nariguera. turquesa o piedra preciosa que se usa de adorno en la nariz.
  1009. yakatl / yakatsole: nariz. // cima de algo.
  1010. yalwa: ayer (adv.).
  1011. yankuik: cosa fresca, nueva, reciente (adj.).
  1012. yankuik metstli: luna nueva.
  1013. yankuiktlalpan: yancuictlalpan (t.). sobre la tierra nueva.
  1014. yaokiske: guerrer@.
  1015. yaoyotl: batalla, guerra, pelea.
  1016. yawaltik: círculo. cosa redonda, esférica.
  1017. yei / yeyi / e: 3. tres.
  1018. yekmaitl: mano derecha (?).
  1019. yektli: buena, bueno. // derecha (?).
  1020. yetik: lento, pesado.
  1021. ye'wantin: ell@s, ellas, ellos (pronombre personal).
  1022. ye'watl / ye: el, ella (pronombre personal).
  1023. yeyetsin / yeyetsi: bonita, bonito; linda, lindo (adj.).
  1024. yokoya: ofrecerse espontáneamente para hacer alguna cosa. // crear, hacer, inventar, formar un nuevo ser (v.).
  1025. yolkan: lugar donde se ha nacido (t.).
  1026. yolik: despacio, poco a poco, tranquilamente (adj.).
  1027. yolikniu'tli: amig@ de corazón.
  1028. yolilis ameyalli: fuente de la vida.
  1029. yoliliso: que tienen el aliento, la vida. espiritual (adj.).
  1030. yolilistli: vida.
  1031. yolkatl: animal, insecto.
  1032. yolli: vivir de forma inconciente (v.).
  1033. yollomati: entender el intento.
  1034. yollomatilistli: atención, cordura, habilidad, prudencia.
  1035. yollotl: corazón. médula de fruto seco, pepita.
  1036. yollotsin: corazoncito.
  1037. yollotsikuini: corazón brincador.
  1038. yotl: sufijo abstracto.
  1039. yowalli: noche, oscuridad.
  1040. yowalnepantla: medianoche.

contacto